← Back

Livro - Book: O Filósofo, a Enfermeira e o Trapaceiro, by Max Velati

(Excerto do original / excerpt from the original)

O Filósofo, a Enfermeira e o Trapaceiro, por Max Velati

A Justiça não tem cor

Agradecimentos

De certo modo, o ofício literário é a arte de ficar sozinho, mas felizmente, de tempos em tempos, recebemos carinho, uma palavra amiga e calor humano. Por ter recebido tudo isso, registroa aqui o meu muito obrigado a (…)

“Quem atira uma pedra acerta um parente.” – Provérbio africano

Capítulo 1

Eu tinha 11 anos quando numa tarde quente de outubro decidi ser na vida um canalha. Foi uma espécie de revelação. Ganhei um bom dinheiro num jogo de cartas e esse triunfo matou em mim o garoto obediente de colarinho engomado e botinhas engraxadas e colocou em seu lugar um vigarista sem remorsos. Raspando com as mãos em concha o dinheiro das apostasy, comecei ali a jornada que fez de mim exatamente que meu queria ser.

O jogo foi no cemitério de Santana do Ouro Velho e aproveitávamos a sombra de um anjo de asas abertas esculpido em pedra-sabão. A mesa era um túmulo de mármore negro onde jazia um alfaiate, morto pelo irmão caçula com golpes de tesoura durante uma discussão sobre três metros de linho. Arriscávamos ali nossas mesadas, e apostar aquelas moedas de cobre sobre o cadaver de um homem brutalmente assassinado tornava o jogo ainda mais exitante. E Deus sabe que vivíamos para a excitação.

(English version for submission to the Editor´s British headquarters)

THE PHILOSOPHER, THE NURSE AND THE SWINDLER, by Max Velati

Justice has no Color

THANKS

In a way, literary craft is the art of being alone but, fortunately, every once in a while, we receive kindness, a kind word and human warmth. For having received all this I here express my thanks to (…)

“If you throw a stone at the market, it will hit your relative.” – African proverb

CHAPTER 1

I was eleven years old when, during a tropical October afternoon, I decided to be a scoundrel in life. It was a kind of Revelation. I won good money on a game of cards and this triumph killed inside of me the docile boy in starch collar and shiny little boots and replaced him with an unrepentant con man. Scraping the betting money with my scooped hands I began, right there, the journey that made me exactly who I wanted to be.

That particular game unfolded at the cemetery in Santana do Ouro Velho underneath the shade of the wings of an angel carved out of soapstone. As for a table, we used a black marble gravestone under which lay a tailor, killed by his younger brother with a pair of scissors during a quarrel over three feet of linen. On that black marble we risked our allowances, and gambling those copper coins over the body of a man brutally murdered made the game even more exciting. And God knows we lived for the excitement.